PDA

View Full Version : Latin? translation help



The Korean
07-14-2005, 09:13 PM
Dunno if this is latin, but can someone translate loco parentis for me, or direct me to a good translation site? Need this for a project for work.

Why can't military manuals be made in simpler language.....

Back
07-14-2005, 09:15 PM
loco = not of sound mind?

parentis = parents?

Just off the top of my head, no look ups.

The Korean
07-14-2005, 09:16 PM
Don't think that's it.

It's used in this context.

"A person standing in loco parentis to the decedent"

Nieninque
07-14-2005, 09:17 PM
someone acting as a parent (or next of kin) on behalf of the parent or next of kin

The Korean
07-14-2005, 09:18 PM
Thanks Nein!

Now I'm one step closer to getting this done and getting back into WoW.

Edaarin
07-14-2005, 09:19 PM
Haven't you ever seen Scent of a Woman..?

Back
07-14-2005, 09:20 PM
Damn man, don’t you ever use Google?

Loco Parentis (http://www.bartleby.com/59/4/inlocoparent.html) is an idiom for taking the place of a parent.

So I was half right, though completely correct because you’d have to be crazy to assume that kind of responsibility voluntarily.

Artha
07-14-2005, 09:21 PM
http://www.sunsite.ubc.ca/LatinDictionary/